"Encierro Toro de Fuego" (Running of the fire bulls)

火牛陣

 

La Semana Grande 第三個不能錯過的重頭戲是 Encierro Toro de Fuego 火牛陣. 

 

本來鬥牛就是西班牙的特色民俗活動之一, 但比較少人知道, 除了真的牛之外, 他們也會 "鬥" 火牛! 

 

在火牛前面有一個身穿鬥牛衣飾的鬥牛士, 而火牛的真身則是一個人帶著牛頭的頭套面具, 身上背著放火的器具 (有點像噴火槍). 在鞭炮聲響後, 鬥牛士會開始 "挑逗" "牛", 牛就會因為生氣而冒火, 然後開始奔向鬥牛士與圍觀群眾. . 火牛陣中共有六頭身上不時噴火的火牛. 所以說火牛陣其實是六隻火焰高漲的火牛追著群眾跑. 由於火牛身上噴火, 火焰不但會散發火花, 而且還有氣爆的響聲, 所以在聽覺與視覺上, 都挺嚇人的. 不過, 一個星期的火牛陣下來, 孩子們早已發現火牛身上的火花一點也不危險, 所以現在常常腳色互換, 變成孩子們狂追著火牛跑. 

 

由於歐洲的夏天天暗的很晚, 而火牛一定要在夜裡出現才有震撼效果, 所以火牛陣都是安排在煙火之後, 11點半以後. 對於習慣早睡的人, 是一大挑戰, 特別是我這個要早上 9 點前到校的在學生. 不過, 火牛陣實在太好玩了, 很像我們的乩童過火, 所以即使再累, 我還是興致勃勃的等待火牛現身. 若有朋友來西班牙玩, 一定不要錯過這個精彩節目!

 

關於火牛的參考資料 (只有西班語):

http://es.wikipedia.org/wiki/Toro_de_fuego_(Ayerbe)

 

 

西語每日一句: Toro (牛)或者 Corrida de Toro(鬥牛)

 

鬥牛是西班牙聞名世界的傳統活動之一, 而中文所謂的鬥牛, 其實西班牙原文用的卻是 corrida - 奔跑的意思, 也就是說, 鬥牛在西班牙文裏, 其實是奔牛之義, 被牛追著跑, 或跟牛奔跑之義.

 

鬥牛的詳細介紹:

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E6%96%97%E7%89%9B

 

arrow
arrow

    舒舒 Chouchou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()