圖片說明 : 左上: 摺紙說童話夏令營活動成員; 我找到了鑰匙!
右下: 蝴蝶滿天舞; 我做的千羽鶴
摺紙對多數人而言不該陌生. 記得第一次接觸摺紙 (日文: 折り紙 ; 英文及其他歐洲語系: origami) 是我上小學前的事. 我沒有上過幼稚園, 學前教育是父母替我買的童書與他們安排的作息活動 : 學認字, 讀書, 唱歌, 勞作, 玩耍, 吃點心. 摺紙, 是勞作的一部分, 猶記媽媽在飯桌上慢慢示範摺紙的步驟, 一折一折的細心教我. 年幼的我喜歡看五彩的色紙在媽媽的巧手中變化成無數的動物及昆蟲 - 青蛙 , 蝴蝶, 蜻蜓, 企鵝到後來複雜的紙鶴...... 摺紙, 除了童年五顏六色的記憶外, 其實還蘊藏了我與媽媽共度的那段甜蜜的親子時光.
許多人跟我一樣都曾擁有過摺紙的童年, 然, 你聽說過 storygami 或 storigami 嗎?
望文生義, storygami 是由 story(telling) + origami 兩個字組成的單詞, 我翻譯成: 摺紙說童話.
不知道是哪個西方國家的幼教家突發奇想, 將日本的摺紙藝術 (中文維基百科說折紙起源中國 (我尚未求證), 不過發揚光大的卻是取經回去的日本人) 結合西方口述童話故事的傳統, 創造出的一種新手工藝術文化. 無論你是邊說童話故事邊動手折紙, 或是先說故事再動手, 甚至折好了紙後才說故事, 只要你將 story 及 origami 結合完成, 那就是 摺紙說童話藝術.
如果你上網搜尋摺紙說童話, 相關的資訊不多, 似乎只在注重幼教的加拿大及法國比利時幾個國家比較流行. 從這周一開始, 我也幸運的有機會能參加居住社區所辦的一星期 "摺紙說童話" 夏令營.
這個夏令營的主辦單位是 Atelier Kaleidoscope (萬花筒工作坊) , 主辦人是 Lira (來自古巴) 以及她的兩位助手 Alexandra (法籍突尼西亞人) 及 Katia (俄羅斯人). 參加成員來自世界不同角落: 比利時的弗萊明人, 美國人, 摩洛哥人, 祕魯人, 比籍土耳其人, 伊朗人, 再加上我這個台灣人, 算是個小小聯合國聚會.
為了讓大家彼此熟悉, Lira 帶頭開始自我介紹 - 1960 年代由古巴革命逃亡出來, 一直旅居在歐洲的 Lira 散發出一種天生的藝術家氛質. 她的自我介紹是: artiste pluridisciplinaire - 老實說, 這是我第一次聽到這個詞, 聽得有點霧煞煞. 後來回家後上網查詢, 才知道這是現代藝術的一種. 我不知道中文該如何翻譯, 英文的解釋也很雜亂, 最後我在澳洲現代藝術博物館的網站詞彙中, 發現他們的解釋挺簡明易懂, 在此將其轉述:
法文: artiste pluridisciplinaire , 英文: multi-disciplinary artist - A multi-disciplinary artist is one who embraces a range of materials and forms in their practice.
(中譯: multi-disciplinary artist 指的是擅長利用多種材質, 形式, 甚至媒介來創作藝術作品的藝術家, 屬於現代藝術之一. 我覺得中文可以翻成 "多元藝術家". ).
一向對現代藝術不了解的我, 對於這樣的一位多元藝術家兼古巴背景充滿好奇. 特別讓我印象深刻的是, Lira 在正式上課前為我們上的 "心靈課程".
在我們開始動手前, 她嚴肅的告訴我們, 摺紙有 "十誡" (Les 10 commandements de l'origami), 它們是摺紙時的重要注意事項, 要盡量遵守才能將摺紙做好. 同時她特別強調: storygami 是為了培養創造力與敏感度的一種藝術活動 (seance de creation et de sensibilisation). 因此, storygami 是藝術, 也是休閒活動; 是美學教育, 也具備心靈治癒功能; 是 100% 專注的精神, 也是 100% 心情的放鬆; 是對紙這種物質的利用, 也是一種手工藝的呈現; 是對個人耐心的挑戰, 也是思考與口語表達雙能力的訓練...... 結論: storygami 是結合身心靈三面向的藝術活動, 是一種個人的全方面培養.
在我們這個營隊裡, 除了我與那位弗萊明女士外, 其他學員幾乎從未接觸過折紙, 所以我們的第一個作品就是折日本最有名的 "千羽鶴" (Senbazuru) . 千羽鶴的故事起源是廣島一位生病的小女孩, 為了恢復健康許願折千隻紙鶴, 不料最後還是病逝. 自此後日本人為了祈求健康或者家庭幸福, 會折好一千隻紙鶴, 然後將它們串起, 掛到神社中許願. Lira 鼓勵我們在這周內發動群策群力, 一同摺出一千隻紙鶴掛起, 讓我們每個人都熱血沸騰, 摩拳擦掌只想大顯身手.
我在台灣跟日本都做過千羽鶴, 所以跟著 Lira 及兩位助教做起來時得心應手; 反觀左鄰右舍的女士們, 一個個卻因為繁複的步驟而昏頭轉向, 慌張得手忙腳亂. 這時我才體會為何古人云: "勸君惜取少年時". 原來年幼時摺紙所訓練出的觸感, 早在不知不覺中刻印在手指的每吋肌膚中; 每次紙張的轉折, 則烙印在腦細胞的記憶裡.
Lira 的原則是 "群體精神", 因此, 每一步驟的示範, 都必須等待全員將上一步驟做好才能繼續. 為了讓自己將每個步驟記得更牢, 在等待同學的過程中, 我同時折好幾隻紙鶴. 最後當 Lira 示範到最後一步時, 同學們還在第一隻鶴掙扎, 我已經完成了四隻彩鶴 (見上方圖片).
摺千紙鶴只是 "摺紙說故事" 的暖身活動, storygami 現在才上場.
我們 "聽" 與 "說"的第一個故事是國王的鑰匙.
故事大意是說一個很富有且大方的國王, 有一天遺失了他城堡的鑰匙. 為了尋找鑰匙, 他遇見了森林裡不同的動物朋友, 在朋友的協助下順利找到鑰匙的一個小小冒險故事. 而 "摺紙說故事" 就是要摺出故事中出現的不同的腳色, 例如國王, 來邊摺紙邊說故事.
Lira 先用她磁性的聲音與極具戲劇性的表情將故事敘述一遍, 然後帶著我們開始摺紙.
每個人先選好一張大四方型的色紙, 然後各自在自己的色紙上畫上一個鑰匙, 之後跟著 Lira 一步一步的將色紙折疊. 一次, 兩次, 三次, 四次...... 我們只是模仿 Lira 的動作, 完全不知道紙會摺成什麼樣, 最後會發生什麼.
當大家都將原先的大四方色紙摺成小四方色紙時, Lira 開始用手邊的摺紙說故事了.
先看她將摺好的小四方色紙對折, 然後彎曲 - 國王的王冠出來了. 然後將王冠的一邊打開, 旋轉, 動物朋友們陸續登場: 鴨子, 狐狸, 魚, 河狸, 母雞. 每個轉折, 每次開封, 原本摺好的紙就會變成一個新的動物出現在我們的眼前. 之後動物朋友們帶著國王去坐帆船, 但船沉了; 沈到海底時大家又遇到了海星, 海星則將一艘沉在海底已久的汽船送給國王, 乘著汽船國王與動物友人們繼續踏上尋找鑰匙之旅. 最後在一個小島的房子裡的櫃子中, 國王終於找到了他的鑰匙!
說到這裡, 故事結束了, 我們原本摺的密實的四方摺紙, 也變成了一個箱子的樣子出現, 中間正是我們一開始畫好的鑰匙!
在摺紙說故事的過程中, 我很想錄影或拍照, 但要顧及摺紙與聽故事, 甚至重複故事, 已佔據了我太多心力, 我沒有時間與精神將每一步驟照相存檔, 只能希望在日後能有機會重新溫習這個 "摺紙說故事" 的過程, 然後將每個動物的造型拍照紀錄.
我不知道這個故事是 Lira 的個人創作或是耳熟能詳的作品. 然, 我了解到一點: 如果能熟悉摺紙藝術, 摺出各式動物及物品, 之後就能利用想像力將這些東西做聯結, 用摺紙來表達出童話故事, 甚至自己編的故事. "摺紙說故事" 可以訓練兒童手腦並用, 並且也能讓他們發揮天馬行空的想像力, 更能加強他們的文字組織及運用能力, 真的一舉數得. 如果家長能陪著孩子一起做, 那肯定還能增進親子間的親密關係, 共度歡樂時光. 看到此, 不知你/妳是否也想動手來摺紙了呢?
留言列表